2014年12月30日 星期二

(12-30) 啟 Revelation 5:6-14

和合本NKJV
6 我又看見寶座與四活物並長老之中,有羔羊站立,像是被殺過的,有七角七眼,就是 神的七靈,奉差遣往普天下去的。

7 這羔羊前來,從坐寶座的右手裏拿了書卷。

8 祂既拿了書卷,四活物和二十四位長老就俯伏在羔羊面前,各拿著琴和盛滿了香的金爐;這香就是眾聖徒的祈禱。

9 他們唱新歌,說:
      『祢配拿書卷,
      配揭開七印,
      因為祢曾被殺,
      用自己的血從各族、各方、
      各民、各國中買了人來,
      叫他們歸與 神,

10 又叫他們成為國民,
      作祭司,歸於 神,
      在地上執掌王權。』

11 我又看見,且聽見寶座與活物並長老的周圍,有許多天使的聲音;他們的數目有千千萬萬,

12 大聲說:
      『曾被殺的羔羊是配得權柄、
      豐富、智慧、能力、尊貴、
      榮耀、頌讚的!』

13 我又聽見在天上、地上、地底下、滄海裏和天地間一切所有被造之物都說:
      『但願頌讚、尊貴、榮耀、權勢都歸給坐寶座的和羔羊,
      直到永永遠遠!』

14 四活物就說:『阿們!』眾長老也俯伏敬拜。
6 And I looked, and behold, in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, stood a Lamb as though it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent out into all the earth.

7 Then He came and took the scroll out of the right hand of Him who sat on the throne.

8 Now when He had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each having a harp, and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.

9 And they sang a new song, saying:
      "You are worthy to take the scroll,
      And to open its seals;
      For You were slain,
      And have redeemed us to God by Your blood
      Out of every tribe and tongue and people and nation,

10 And have made us kings and priests to our God,
      And we shall reign on the earth."

11 Then I looked, and I heard the voice of many angels around the throne, the living creatures, and the elders; and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands,

12 saying with a loud voice:
      "Worthy is the Lamb who was slain
      To receive power and riches and wisdom,
      And strength and honor and glory and blessing!"

13 And every creature which is in heaven and on the earth and under the earth and such as are in the sea, and all that are in them, I heard saying:
      "Blessing and honor and glory and power
      Be to Him who sits on the throne,
      And to the Lamb, forever and ever!"

14 Then the four living creatures said, "Amen!" And the twenty-four elders fell down and worshiped Him who lives forever and ever.


啟 Revelation 5:13 我又聽見在天上、地上、地底下、滄海裏和天地間一切所有被造之物都說:『但願頌讚、尊貴、榮耀、權勢都歸給坐寶座的和羔羊,直到永永遠遠!』 And every creature which is in heaven and on the earth and under the earth and such as are in the sea, and all that are in them, I heard saying: "Blessing and honor and glory and power be to Him who sits on the throne, and to the Lamb, forever and ever!"

昨天的經文描述四活物和二十四長老在敬拜、讚美父神,將榮耀、尊貴、感謝、權柄歸給祂。在今天的經文裏,以羔羊形像出現的彌賽亞接受了四活物和二十四長老的俯伏敬拜,並有眾天使和一切被造之物將權柄、豐富、智慧、能力、尊貴、榮耀、頌讚都歸給坐寶座的和羔羊。這裏,神已經立了基督作萬有之首,羔羊跟坐寶座的一樣擁有神的七靈,是同榮同尊的!讚美神,基督用自己的寶血把我們買贖回來成為君尊的祭司、聖潔的國度、屬神的子民;讚美神,羔羊配得一切榮耀、尊貴、感謝、權柄;讚美神,基督是一切又在一切之內!The scripture yesterday depicted the four living creatures and the twenty-four elders as worshiping and praising God the Father, giving glory, honor, thanks and power to Him. In today's scripture, Messiah appeared as Lamb to receive the worship and praise of the four living creatures and the twenty-four elders, with angels and all creations giving power and riches and wisdom and strength and honor and glory and blessing to Him who sits on the throne and to the Lamb. Here, God has set Christ as head over all things. The Lamb has the seven Spirits of God, just like Him who sits on the throne. They are of the same glory and the same honor! Praise God, Christ has redeemed us by His blood to become a royal priesthood, a holy nation, God's own special people; praise God, worth is the Lamb to receive all glory, honor, thanks and power; praise God, Christ is all and in all!